Tự tình chiều đông

Tự tình chiều đông | Sáng tác: Vi Tuấn Đại
Mênh [B7] mông, trời lặng [Em] ngắt,
U [Am] hoài, ngày [B7] đông
Mơn [Am] man, làn tóc [G] khô
Lặng [Am] lẽ, ngày [B7] tháng, bạc [Em] màu.

Đường xưa đơn [Em] chiếc
Hoàng [B7] hôn gió [D] về, thầm [G] thì
Lòng người hiu [C] hắt, lạnh buốt vai [B7 gầy
Hằn [Am] dấu, hoài {B7] mong, hương [Em] tình.

Mưa vội [Em] vã tạt [B7] qua, bên [D] thềm
[C] Như hơi mát.. tình [D] say, vụt [G] bay
[C] Lang thang khắp, chốn [Am] này
[B7] Nhớ biết mấy cho [G] vừa
Nụ [D] hồng ru [B7] đêm.

[Em] Đàn buông tiếng sầu [B7] tơ, úa [D] vàng
Rời xa [C] mãi tiếng hát yêu [B] đương,
Đằm [B7] thắm thuở mặn [Em] nồng.

Đông [B7] ơi! buồn xa [Em] vắng
Tự [Am] tình, cùng [B7] ai? Đơn [Am] bôi, mãi chuốc [B] dài
Say mơ, tình [B7] đắm, môi [Em] mềm.

Đời nghiêng áo [Em] rũ nhạt [B7] phai,
Cuối [D] đường, chờ [G] mong
Tình sao se [C] sắt, bao ước mộng [B] đầu
Tìm [B7] mãi… trong [G] giấc, [B7] chiều [Em] Đông.

------------
Phiên bản tiếng Anh:
The [B7] sky's very [Em] cold in [Am] long winter [B7] days,
[Am] caressing my dry [G] hair
[Am] Quietly the [B7] days fade [Em] away.

I step by [Em] step, the [Am] wind [D] whispers at [G] sunset
My heart is [C] cold and thin [B7] shoulders'
Printed [Am] all your [B7] scent of [Em] love.

The rain [Em] rushes [B7] over the [D] porch
[C] like slight odour of [D] love flies [G] away
[C] I wander this [Am] place
[B7] Remember so [G] much
Your [D] kiss to [B7] me.

[Em] My heart let out [B7] sounds of [D] sadness
In this [C] time I no [B7] longer hear your voice in the [Em] past.

Now [B7] winter, I am [Em] sad and [Am] talk to [B7] whom?
[Am] Alone I get [B7] drunk, dream to your soft sweet [Em] lips.

Life slowly [Em] fades and [Am] fades,
I'm [D] waiting for [G] you
The love's [C] withered!
I keep [B7] searching your face
In [G] sleep at [B7] winter [Em] nights.
Từ khóa: tu tinh chieu dong, ttcd, vi tuan dai, menh mong troi lang ngat

Đăng nhận xét

Bài trước Bài sau