Yêu một người (Một nghìn lẻ một đêm - Yī qiān líng yī yè - 一千零一夜) | Sáng tác: Nhạc Hoa - Lời Việt: Khúc Lan
Phiên bản: Yêu một người
Lời Việt: Khúc Lan
Trình bày: Tô Chân Phong; Tú Quyên; Minh Thuỳ
Intro: [Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]-[Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]
1.
[Em] Yêu một người nên [Bm] nhớ một người [C] Những ngày vui đã [D] qua đi rồi
[C] Giữa đêm lạnh, từng cơn [Am] bão vẫn xoay trong [B7] hồn
[Em] Xa một người nên [Bm] khóc một người [C] Dẫu ân ái đến [D] nay không trọn
[C] Mộng trăm năm sẽ cho [D] ta những phút ngỡ ngàng thế [Em] thôi
ĐK:
Mộng rơi [G] giữa thềm [D] hoa, mộng sao [G] vẫn cay đắng xót [D] xa
Rượu cay [Em] có mình [D] ta, uống cho [Em] cạn nỗi đau muôn [D] đời
Mộng rơi [G] giữa đời [D] ta, mộng như [G] những cánh én thướt [D] tha
Chiều nay [Em] có mình [D] ta với cơn [Em] sầu
2.
[Em] Yêu một người nên [Bm] nhớ một người, [C] suối lệ rơi giữa [D] đêm vô tận
[C] Tiếc chi một vòng tay [Am] đã cách xa phương [B7] trời
[Em] Xa một người nên [Bm] khóc một người, [C] câu hẹn xưa chớ [D] nên mong đợi
[C] Tình yêu ơi, hãy cho [D] nhau khúc hát lỡ làng thế [Em] thôi
-------------------
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Một nghìn lẻ một đêm - Yī qiān líng yī yè - 一千零一夜
Trình bày: Thái Chánh Tiêu (Samuel Tai- 邰正宵)
Intro: [Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]-[Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]
1.
她总是不言不语 黄昏等到天微明
[Em] tā zǒng shì bù [Bm] yán bù yǔ [C] huáng hūn děng dào [D] tiān wēi míng
拨弄著怀中那把无弦琴
[C] bō nòng zhù huái zhōng [Am] nà bǎ wú xián [B7] qín
寂寞里秋来春去 诺言随风都飘零
[Em] jì mò lǐ qiū [Bm] lái chūn qù [C] nuò yán suí fēng [D] dū piāo líng
梦中人还是没捎来一点消息
[C] mèng zhōng rén huán shì [D] méi shāo lái yī diǎn xiāo [Em] xī
Chorus
1: 一千零一夜 没有一夜不思念
Yī qiān [G] líng yī [D] yè méi yǒu [G] yī yè bù sī [D] niàn
每一个想念化做不成双的蝶
Měi yī [Em] gè xiǎng [D] niàn huà zuò [Em] bù chéng shuāng de [D] dié
一千零一夜 没有一夜不流泪
Yī qiān [G] líng yī [D] yè méi yǒu [G] yī yè bù liú [D] lèi
流到心里面变成雪
Liú dào [Em] xīn lǐ [D] miàn biàn chéng [Em] xuě
2.
那一夜一场大雨 园里的花落满地
[Em] nà yī yè yī [Bm] cháng dà yǔ [C] yuán lǐ de huā [D] luò mǎn dì
那是他为她种的金线菊
[C] nà shì tā wéi tā [Am] zhǒng de jīn xiàn [B7] jú
当有人劝她放弃 她会微笑着看你
[Em] dāng yǒu rén quàn [Bm] tā fàng qì [C] tā huì wēi xiào [D] zhuó kàn nǐ
手心中紧紧握著发黄的回忆
[C] shǒu xīn zhōng jǐn jǐn [D] wò zhù fā huáng de huí [Em] yì
Chorus
1: 一千零一夜 没有一夜不思念
Yī qiān [G] líng yī [D] yè méi yǒu [G] yī yè bù sī [D] niàn
每一个想念化做不成双的蝶
Měi yī [Em] gè xiǎng [D] niàn huà zuò [Em] bù chéng shuāng de [D] dié
一千零一夜 没有一夜不流泪
Yī qiān [G] líng yī [D] yè méi yǒu [G] yī yè bù liú [D] lèi
流到心里面变成雪
Liú dào [Em] xīn lǐ [D] miàn biàn chéng [Em] xuě
Chorus
2:一千零一夜 夜夜看到她思念
Yī qiān [G] líng yī [D] yè yè yè [G] kàn dào tā sī [D] niàn
究竟谁让她有那么忧郁的脸
Jiū jìng [Em] shuí ràng [D] tā yǒu nà [Em] me yōu yù de [D] liǎn
一千零一夜 夜夜听到她流泪
Yī qiān [G] líng yī [D] yè yè yè [G] tīng dào tā liú [D] lèi
不知道该怎么去安慰
Bù zhī [Em] dào gāi zěn [D] me qù ān [Em] wèi
Chorus
1: 一千零一夜 没有一夜不思念
Yī qiān [G] líng yī [D] yè méi yǒu [G] yī yè bù sī [D] niàn
每一个想念化做不成双的蝶
Měi yī [Em] gè xiǎng [D] niàn huà zuò [Em] bù chéng shuāng de [D] dié
一千零一夜 没有一夜不流泪
Yī qiān [G] líng yī [D] yè méi yǒu [G] yī yè bù liú [D] lèi
流到心里面变成雪
Liú dào [Em] xīn lǐ [D] miàn biàn chéng [Em] xuě
Chorus
2: 一千零一夜 夜夜看到她思念
Yī qiān [G] líng yī [D] yè yè yè [G] kàn dào tā sī [D] niàn
究竟谁让她有那么忧郁的脸
Jiū jìng [Em] shuí ràng [D] tā yǒu nà [Em] me yōu yù de [D] liǎn
一千零一夜 夜夜听到她流泪
Yī qiān [G] líng yī [D] yè yè yè [G] tīng dào tā liú [D] lèi
不知道该怎么去安慰
Bù zhī [Em] dào gāi zěn [D] me qù ān [Em] wèi
3.
是真心都疼真心 让我就从今夜起
[Em] shì zhēn xīn dū [Bm] téng zhēn xīn [C] ràng wǒ jiù cóng [D] jīn yè qǐ
在身边为她轻唱温暖的旋律
[C] zài shēn biān wéi tā [D] qīng chàng wēn nuǎn de xuán [Em] ni
Outtro: [Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]-[Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]]
-------------------
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version)
Một nghìn lẻ một đêm - jat cin ling jat je - 一千零一夜
Trình bày: Thái Chánh Tiêu (Samuel Tai- 邰正宵)
Intro: [Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]-[Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]
1.
花夢蝶 細數落葉 冷傲眼光 比霜雪
[Em] faa mung dip sai [D] sou lok jip [C] laang ngou ngaan gwong [D] bei soeng syut
風中去 愛看谷中的冷月
[C] fung zung heoi ngoi hon [Am] guk zung dik laang [Bm] jyut
一頁頁 舞衣像蝶 對著晚風 低聲說
[Em] jat jip jip mou [D] ji zoeng dip [C] deoi zyu maan fung[D] dai seng syut
情倦了 許我谷中輕輕歇一歇
[C] cing gyun liu heoi ngo [D] guk zung hing hing hit jat [Em] hit
Chorus
1: 每天都見她 探訪盛於谷中花
Mui tin [G] dou gin [D] taa taam fong [G] sing jyu guk zung [D] faa
折朵小蘭花 低聲唱歌不說話
Zit do [Em] siu laan [D] faa dai seng [Em] coeng go bat syut [D] waa
我想俘擄她 然而又怕驚擾她
Ngo soeng [G] fu lou [D] taa jin ji [G] jau paa ging jiu [D] taa
我的心煩瑣 似亂麻
Ngo dik [Em] sam faan [D] so ci lyun [Em] maa
1.
花夢蝶 細數落葉 冷傲眼光 比霜雪
[Em] faa mung dip sai [D] sou lok jip [C] laang ngou ngaan gwong [D] bei soeng syut
風中去 愛看谷中的冷月
[C] fung zung heoi ngoi hon [Am] guk zung dik laang [Bm] jyut
一頁頁 舞衣像蝶 對著晚風 低聲說
[Em] jat jip jip mou [D] ji zoeng dip [C] deoi zyu maan fung[D] dai seng syut
情倦了 許我谷中輕輕歇一歇
[C] cing gyun liu heoi ngo [D] guk zung hing hing hit jat [Em] hit
Chorus
1: 每天都見她 探訪盛於谷中花
Mui tin [G] dou gin [D] taa taam fong [G] sing jyu guk zung [D] faa
折朵小蘭花 低聲唱歌不說話
Zit do [Em] siu laan [D] faa dai seng [Em] coeng go bat syut [D] waa
我想俘擄她 然而又怕驚擾她
Ngo soeng [G] fu lou [D] taa jin ji [G] jau paa ging jiu [D] taa
我的心煩瑣 似亂麻
Ngo dik [Em] sam faan [D] so ci lyun [Em] maa
Chorus
1: 每天都見她 探訪盛於谷中花
Mui tin [G] dou gin [D] taa taam fong [G] sing jyu guk zung [D] faa
折朵小蘭花 低聲唱歌不說話
Zit do [Em] siu laan [D] faa dai seng [Em] coeng go bat syut [D] waa
我想俘擄她 然而又怕驚擾她
Ngo soeng [G] fu lou [D] taa jin ji [G] jau paa ging jiu [D] taa
我的心煩瑣 似亂麻
Ngo dik [Em] sam faan [D] so ci lyun [Em] maa
Chorus
2: 每天都見他 探訪谷中小嬌娃
Mui tin [G] dou gin [D] taa taam fong [G] guk zung siu giu [D] waa
像個小傻瓜 祇偷看她不說話
Zoeng go [Em] siu so [D] gwaa zi tau [Em] hon taa bat syut [D] waa
要想俘擄她 柔情蜜意加一把
Jiu soeng [G] fu lou [D] taa jau cing [G] mat ji gaa jat [D] baa
動聽的情歌再唱吧
Dung ting [Em] dik cing [D] go zoi coeng [Em] baa
3.
心熱烈 眼光熱烈 要用愛火解霜雪
[Em] sam jit lit ngaan [Bm] gwong jit lit [C] jiu jung ngoi fo [D] gaai soeng syut
情漸暖 冰冷面貌漸漸變親切
[C] cing zim nyun bing laang [D] min maau zim zim bin can [Em] cit
Outtro: [Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]-[Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]
Lời Việt: Khúc Lan
Trình bày: Tô Chân Phong; Tú Quyên; Minh Thuỳ
Intro: [Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]-[Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]
1.
[Em] Yêu một người nên [Bm] nhớ một người [C] Những ngày vui đã [D] qua đi rồi
[C] Giữa đêm lạnh, từng cơn [Am] bão vẫn xoay trong [B7] hồn
[Em] Xa một người nên [Bm] khóc một người [C] Dẫu ân ái đến [D] nay không trọn
[C] Mộng trăm năm sẽ cho [D] ta những phút ngỡ ngàng thế [Em] thôi
ĐK:
Mộng rơi [G] giữa thềm [D] hoa, mộng sao [G] vẫn cay đắng xót [D] xa
Rượu cay [Em] có mình [D] ta, uống cho [Em] cạn nỗi đau muôn [D] đời
Mộng rơi [G] giữa đời [D] ta, mộng như [G] những cánh én thướt [D] tha
Chiều nay [Em] có mình [D] ta với cơn [Em] sầu
2.
[Em] Yêu một người nên [Bm] nhớ một người, [C] suối lệ rơi giữa [D] đêm vô tận
[C] Tiếc chi một vòng tay [Am] đã cách xa phương [B7] trời
[Em] Xa một người nên [Bm] khóc một người, [C] câu hẹn xưa chớ [D] nên mong đợi
[C] Tình yêu ơi, hãy cho [D] nhau khúc hát lỡ làng thế [Em] thôi
-------------------
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Một nghìn lẻ một đêm - Yī qiān líng yī yè - 一千零一夜
Trình bày: Thái Chánh Tiêu (Samuel Tai- 邰正宵)
Intro: [Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]-[Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]
1.
她总是不言不语 黄昏等到天微明
[Em] tā zǒng shì bù [Bm] yán bù yǔ [C] huáng hūn děng dào [D] tiān wēi míng
拨弄著怀中那把无弦琴
[C] bō nòng zhù huái zhōng [Am] nà bǎ wú xián [B7] qín
寂寞里秋来春去 诺言随风都飘零
[Em] jì mò lǐ qiū [Bm] lái chūn qù [C] nuò yán suí fēng [D] dū piāo líng
梦中人还是没捎来一点消息
[C] mèng zhōng rén huán shì [D] méi shāo lái yī diǎn xiāo [Em] xī
Chorus
1: 一千零一夜 没有一夜不思念
Yī qiān [G] líng yī [D] yè méi yǒu [G] yī yè bù sī [D] niàn
每一个想念化做不成双的蝶
Měi yī [Em] gè xiǎng [D] niàn huà zuò [Em] bù chéng shuāng de [D] dié
一千零一夜 没有一夜不流泪
Yī qiān [G] líng yī [D] yè méi yǒu [G] yī yè bù liú [D] lèi
流到心里面变成雪
Liú dào [Em] xīn lǐ [D] miàn biàn chéng [Em] xuě
2.
那一夜一场大雨 园里的花落满地
[Em] nà yī yè yī [Bm] cháng dà yǔ [C] yuán lǐ de huā [D] luò mǎn dì
那是他为她种的金线菊
[C] nà shì tā wéi tā [Am] zhǒng de jīn xiàn [B7] jú
当有人劝她放弃 她会微笑着看你
[Em] dāng yǒu rén quàn [Bm] tā fàng qì [C] tā huì wēi xiào [D] zhuó kàn nǐ
手心中紧紧握著发黄的回忆
[C] shǒu xīn zhōng jǐn jǐn [D] wò zhù fā huáng de huí [Em] yì
Chorus
1: 一千零一夜 没有一夜不思念
Yī qiān [G] líng yī [D] yè méi yǒu [G] yī yè bù sī [D] niàn
每一个想念化做不成双的蝶
Měi yī [Em] gè xiǎng [D] niàn huà zuò [Em] bù chéng shuāng de [D] dié
一千零一夜 没有一夜不流泪
Yī qiān [G] líng yī [D] yè méi yǒu [G] yī yè bù liú [D] lèi
流到心里面变成雪
Liú dào [Em] xīn lǐ [D] miàn biàn chéng [Em] xuě
Chorus
2:一千零一夜 夜夜看到她思念
Yī qiān [G] líng yī [D] yè yè yè [G] kàn dào tā sī [D] niàn
究竟谁让她有那么忧郁的脸
Jiū jìng [Em] shuí ràng [D] tā yǒu nà [Em] me yōu yù de [D] liǎn
一千零一夜 夜夜听到她流泪
Yī qiān [G] líng yī [D] yè yè yè [G] tīng dào tā liú [D] lèi
不知道该怎么去安慰
Bù zhī [Em] dào gāi zěn [D] me qù ān [Em] wèi
Chorus
1: 一千零一夜 没有一夜不思念
Yī qiān [G] líng yī [D] yè méi yǒu [G] yī yè bù sī [D] niàn
每一个想念化做不成双的蝶
Měi yī [Em] gè xiǎng [D] niàn huà zuò [Em] bù chéng shuāng de [D] dié
一千零一夜 没有一夜不流泪
Yī qiān [G] líng yī [D] yè méi yǒu [G] yī yè bù liú [D] lèi
流到心里面变成雪
Liú dào [Em] xīn lǐ [D] miàn biàn chéng [Em] xuě
Chorus
2: 一千零一夜 夜夜看到她思念
Yī qiān [G] líng yī [D] yè yè yè [G] kàn dào tā sī [D] niàn
究竟谁让她有那么忧郁的脸
Jiū jìng [Em] shuí ràng [D] tā yǒu nà [Em] me yōu yù de [D] liǎn
一千零一夜 夜夜听到她流泪
Yī qiān [G] líng yī [D] yè yè yè [G] tīng dào tā liú [D] lèi
不知道该怎么去安慰
Bù zhī [Em] dào gāi zěn [D] me qù ān [Em] wèi
3.
是真心都疼真心 让我就从今夜起
[Em] shì zhēn xīn dū [Bm] téng zhēn xīn [C] ràng wǒ jiù cóng [D] jīn yè qǐ
在身边为她轻唱温暖的旋律
[C] zài shēn biān wéi tā [D] qīng chàng wēn nuǎn de xuán [Em] ni
Outtro: [Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]-[Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]]
-------------------
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version)
Một nghìn lẻ một đêm - jat cin ling jat je - 一千零一夜
Trình bày: Thái Chánh Tiêu (Samuel Tai- 邰正宵)
Intro: [Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]-[Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]
1.
花夢蝶 細數落葉 冷傲眼光 比霜雪
[Em] faa mung dip sai [D] sou lok jip [C] laang ngou ngaan gwong [D] bei soeng syut
風中去 愛看谷中的冷月
[C] fung zung heoi ngoi hon [Am] guk zung dik laang [Bm] jyut
一頁頁 舞衣像蝶 對著晚風 低聲說
[Em] jat jip jip mou [D] ji zoeng dip [C] deoi zyu maan fung[D] dai seng syut
情倦了 許我谷中輕輕歇一歇
[C] cing gyun liu heoi ngo [D] guk zung hing hing hit jat [Em] hit
Chorus
1: 每天都見她 探訪盛於谷中花
Mui tin [G] dou gin [D] taa taam fong [G] sing jyu guk zung [D] faa
折朵小蘭花 低聲唱歌不說話
Zit do [Em] siu laan [D] faa dai seng [Em] coeng go bat syut [D] waa
我想俘擄她 然而又怕驚擾她
Ngo soeng [G] fu lou [D] taa jin ji [G] jau paa ging jiu [D] taa
我的心煩瑣 似亂麻
Ngo dik [Em] sam faan [D] so ci lyun [Em] maa
1.
花夢蝶 細數落葉 冷傲眼光 比霜雪
[Em] faa mung dip sai [D] sou lok jip [C] laang ngou ngaan gwong [D] bei soeng syut
風中去 愛看谷中的冷月
[C] fung zung heoi ngoi hon [Am] guk zung dik laang [Bm] jyut
一頁頁 舞衣像蝶 對著晚風 低聲說
[Em] jat jip jip mou [D] ji zoeng dip [C] deoi zyu maan fung[D] dai seng syut
情倦了 許我谷中輕輕歇一歇
[C] cing gyun liu heoi ngo [D] guk zung hing hing hit jat [Em] hit
Chorus
1: 每天都見她 探訪盛於谷中花
Mui tin [G] dou gin [D] taa taam fong [G] sing jyu guk zung [D] faa
折朵小蘭花 低聲唱歌不說話
Zit do [Em] siu laan [D] faa dai seng [Em] coeng go bat syut [D] waa
我想俘擄她 然而又怕驚擾她
Ngo soeng [G] fu lou [D] taa jin ji [G] jau paa ging jiu [D] taa
我的心煩瑣 似亂麻
Ngo dik [Em] sam faan [D] so ci lyun [Em] maa
Chorus
1: 每天都見她 探訪盛於谷中花
Mui tin [G] dou gin [D] taa taam fong [G] sing jyu guk zung [D] faa
折朵小蘭花 低聲唱歌不說話
Zit do [Em] siu laan [D] faa dai seng [Em] coeng go bat syut [D] waa
我想俘擄她 然而又怕驚擾她
Ngo soeng [G] fu lou [D] taa jin ji [G] jau paa ging jiu [D] taa
我的心煩瑣 似亂麻
Ngo dik [Em] sam faan [D] so ci lyun [Em] maa
Chorus
2: 每天都見他 探訪谷中小嬌娃
Mui tin [G] dou gin [D] taa taam fong [G] guk zung siu giu [D] waa
像個小傻瓜 祇偷看她不說話
Zoeng go [Em] siu so [D] gwaa zi tau [Em] hon taa bat syut [D] waa
要想俘擄她 柔情蜜意加一把
Jiu soeng [G] fu lou [D] taa jau cing [G] mat ji gaa jat [D] baa
動聽的情歌再唱吧
Dung ting [Em] dik cing [D] go zoi coeng [Em] baa
3.
心熱烈 眼光熱烈 要用愛火解霜雪
[Em] sam jit lit ngaan [Bm] gwong jit lit [C] jiu jung ngoi fo [D] gaai soeng syut
情漸暖 冰冷面貌漸漸變親切
[C] cing zim nyun bing laang [D] min maau zim zim bin can [Em] cit
Outtro: [Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]-[Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]
Từ khóa: yeu mot nguoi, mot nghin le mot dem, yī qiān ling yī ye, 一千零一夜, ymn, mnlmd, yqlyy, nhac hoa loi viet khuc lan, phien ban yeu mot nguoi