Hậu duệ của rồng (Descendants of the dragon - Lóng de chuán rén- 龙的传人)

Hậu duệ của rồng (Descendants of the dragon - Lóng de chuán rén- 龙的传人) | Sáng tác: Nhạc Hoa
遥远的东方有一条江 它的名字就叫长江
[Em] Yao yuan de dong fang you yi tiao jiang ta de ming zi jiu jiao chang jiang
遥远的东方有一条河 它的名字就叫黄河
Yao yuan de dong fang you yi tiao he [D] ta de ming zi jiu[Em] jiao huang he
虽不曾看见长江美 梦里常神游长江水
[G] Sui bu zeng kan jian [D] chang jiang mei [C] meng li chang shen you [G] chang jiang [B7] shui
虽不曾听见黄河壮 澎湃汹涌在梦里
[Em] Sui bu zeng ting jian [D] huang he zhuang [C] peng pai [D] xiong yong [Em] zai meng li

古老的东方有一条龙 她的名字就叫中国
[Em] Gu lao de [D] dong fang you [C] yi tiao long ta de [D] ming zi jiu [C] jiao zhong [G] guo
古老的东方有一群人 他们全都是龙的传人
Gu lao de [D] dong fang you [C] yi qun ren [D] ta men quan du shi [C] long de chuan ren
巨龙脚底下我成长 长成以后是龙的传人
[G] Ju long jiao di xia [D] wo cheng chang [C] chang cheng yi hou shi [B7] long de chuan ren
黑眼睛黑头发黄皮肤 永永远远是龙的传人
[Em] Hei yan jing hei tou fa [D] huang pi fu [C] yong yong [D] yuan yuan shi [Em] long de chuan ren

多年前宁静的一个夜 我们全家人到了纽约
[Em] Duo nian qian [D] ning jing de [C] yi ge [Em] ye wo men [D] quan jia ren [C] dao liao niu [G]yue
野火呀烧不尽在心间 每夜每天对家的思念
Ye huo ya [D] shao bu jin [C] zai xin jian [D] mei ye mei tian dui [C] jia de si nian
别人土地上我成长 长成以后是龙的传人
[G] Bie ren tu di shang [D] wo cheng chang [C] chang cheng yi hou shi [B7] long de chuan ren
巨龙巨龙你擦亮眼 永永远远的擦亮眼
[Em] Ju long ju long ni ca [D] liang yan yong [C] yong yuan [D] yuan de [Em] ca liang yan

巨龙巨龙你擦亮眼 永永远远的擦亮眼
Ju long ju long ni [D] ca liang yan [C] yong yong [D] yuan yuan de [Em] ca liang yan
Từ khóa: hau due cua rong descendants of the dragon long de chuan ren, hdcrdotdldcr, nhac hoa, yao yuan de dong fang you yi tiao jiang ta de ming zi jiu jiao chang jiang

Đăng nhận xét

Bài trước Bài sau