Đứng trên thảo nguyên nhìn về Bắc Kinh (Zhàn zài cǎo yuán wàng Běi Jīng - 站在草原望北京)

Đứng trên thảo nguyên nhìn về Bắc Kinh (Zhàn zài cǎo yuán wàng Běi Jīng - 站在草原望北京) | Sáng tác: Nhạc Hoa
1.
瓦蓝蓝的天上飞雄鹰
[Em] Wǎlán lán de tiānshàng [D] fēi xióng [Em] yīng
我在高岗瞭望北京
[C] Wǒ zài gāo gǎng liàowàng běi-[G] jīng
侧耳倾听母亲的声音
[Em] Cè'ěr qīng-[C] tīng [G] mǔqīn de shēng yīn
放眼欲穿崇山峻岭
[D] Fàngyǎn yù chuān [Bm] chóngshānjùn-[Em] lǐng
2.
绿波波的草场骏马行
[Em] Lǜ bō bō de cǎochǎng [D] jùnmǎ [Em] xíng
我在草原歌唱北京
[C] Wǒ zài cǎoyuán gēchàng běi-[G] jīng
谁的眼睛掠过了风景
[Em] Shuí de yǎn-[C] jīng [G] lüèguòle fēngjǐng
迎风高唱五星红旗
[D] yíngfēng gāo chàng [Bm] wǔxīng hóng-[Em] qí
ĐK:
我站在草原望北京
[Em] Wǒ zhàn zài [C] cǎoyuán [D] wàng běi-[Em] jīng
一望无际国泰安宁
[C] Yīwàngwújì [D] guótài ān-[G] níng [B7]
唱出草原的豪情和美丽
[Em] Chàng chū cǎo-[C] yuán de [Am] háoqíng hé měi-[D] lì
让这歌声回荡紫荆
[Bm] Ràng zhè gēshēng [D] huídàng zǐ-[Em] jīng

我站在草原望北京
[Em] Wǒ zhàn zài [C] cǎoyuán [D] wàng běi-[Em] jīng
青青山岗心旷神怡
[C] Qīng qīngshān gǎng [D] xīnkuàngshén-[G] yí [B7]
让心放飞着喜悦的心情
[Em] Ràng xīn fàng [C] fēizhe [Am] xǐyuè de xīn-[D] qíng
吉祥彩云献给你
[Bm] Jíxiáng cǎi-[D] yún xiàn gěi [Em] nǐ
Từ khóa: dung tren thao nguyen nhin ve bac kinh zhan zai co yuan wang bi jng, dttnnvbkzzcywbj, nhac hoa, wlan lan de tinshang fi xiong yng

Đăng nhận xét

Bài trước Bài sau